Jumat, 21 Desember 2018

شرح مختصر جدا. 28

بَابُ الَّتْمِييزِ
(التمييز هو الاسم المنصوب المفسر لما انبهم من الذوات)
وناصبه ما قبله من فعل، أو عدد، أو مقدار  كما سيظهر من الأمثلة، وقد يكون مُبَيِّناً لما خَفي من النِّسَبِ كما سيتضح بالأمثلة أيضاً
(نحو قولك : تصَبَّبَ زيدٌ عرقاً)
فَتَصَبَّبَ فعل ماض، وزيد فاعل، وعرقاً تمييز منصوب بالفتحة الظاهرة بالفعل قبله، وهو مبين لما انبهم من النسبة فإن نسبة التصبب إلى زيد تحتمل أن تكون من جهة العرق أو غيره، وكذا قوله
(وتفقأ بَكرٌ شحماً، وطاب محمد نفساً)
كل من التمييزين فيهما مبين لما انبهم من النسبة، وكل من التركيبين فعل وفاعل، وشحماً في الأول تمييز، وكذا نفساً في الثاني
(واشتريت عشرين غلاماً)
اشتريت فعل وفاعل، وعشرين مفعول به منصوب بالياء لأنه ملحق بجمع المذكر السالم، وغلاماً تمييز لعشرين لإبهامها ولصلاحيتها لكل معدود، وناصب التمييز عشرين
(وملكت تسعين نعجةً)
ملكت فعل وفاعل، وتسعين مفعول به منصوب بالياء لأنه ملحق بجمع المذكر، ونعجة تمييز لتسعين منصوب به كما تقدم في عشرين
(وزيدٌ أكرم منكَ أباً)
زيد مبتدأ، وأكرم خبره، ومنك جار ومجرور متعلق بأكرم، وأباً تمييز منصوب بأكرم مُحَوَّل عن المبتدأ، والأصل أبو زيد أكرم منك فحول التركيب، وقيل : زيد أكرم منك، فحصل إبهام في نسبة الأكرمية إليه من أي جهة، فجئ بالتمييز لبَيان ذلك الإبهام، ومثله قول
(وأجمل منك وجهاً)
فأجمل معطوف على أكرم الواقع خبراً عن زيد، والمعطوف على الخبر خبر، والتقدير زيدٌ أجمل منك وجهاً، فزيد مبتدأ، وأجمل خبره، ومنك جار ومجرور متعلق بأجمل، ووجهاً تمييز محول عن المبتدأ لإبهام نسبة الأجملية إليه، والأصل وجه زيد أجمل منك ففعل به ما تقدم
(ولا يكون إلا نكرة)
يعني أن التمييز كالحال لا يكون إلا نكرة كما تقدم في الأمثلة، وأما قوله : وطبت النفس يا قيس عن عمرو، فأل فيه زائدة
(ولا يكون إلا بعد تمام الكلام)
كما تقدم في الأمثلة أيضاً، وقد يتقدّم إذا كان عامله متصرفاً، كقوله : وشيباً رأسي اشْتَعَلاً
فشيباً تمييز مقدم على عامله وهو اشتعل، والله سبحانه وتعالى أعلم .
__________________________________________

Bab Tamyiz

{Tamyiz itu adalah isim yang manshub yang menjelaskan apa-apa yang tidak jelas dari dzat-dzat (benda-benda atau makna-makna)}
dan yang menashobkannya adalah apa yang sebelumnya dari fi'il, atau adad (hitungan) , atau (مِقْدَارٍ) timbangan/ukuran, sebagaimana akan dijelaskan dari contoh-contoh, dan kadang dia itu menjelaskan bagi apa-apa yang tersembunyi dari nisbah sebagaimana akan dijelaskan juga dengan contoh-contoh.

{seperti dari ucapanmu (تَصَبَّبَ زيدٌ عَرْقًا) zaid bercucuran keringat}
maka (تصبّبَ) adalah fi'il madhi, dan (زيدٌ) adalah fail, dan (عرقًا) adalah tamyiz yang manshub dengan fathah yang nampak oleh fi'il sebelumnya, dan dia menerangkan bagi apa-apa yang belum jelas dari penisbahan (penisbahan fi'il kepada fail), karena sesungguhnya penisbahan (التصبّب) kepada (زيد) itu mencakup bercucuran dari segi keringat atau yang lainnya (darah, atau noda dll), dan seperti itu pula perkataan penulis

{ dan (تفقَّأَ بكرٌ شحمًا) bakar itu telah penuh lemaknya, dan (طاب محمدٌ نَفْسًا) muhammad telah menjadi baik gayanya}
tiap dari dua tamyiz pada keduanya itu menjelaskan bagi apa-apa yang tidak jelas dari penisbahan, dan tiap dari dua susunan itu adalah fi'il dan fail, dan (شحمًا) pada yang pertama adalah tamyiz, dan seperti itu pula (نفسًا) pada yang kedua.

{ dan (واشتريت عشرين غلاماً) aku membeli dua puluh budak}
a(اشتريتُ) adalah fi'il dan fail, dan (عسرين) adalah maf'ul bih yang dinashobkan dengan (الياء) karena sesungguhnya dia itu adalah mulhaq kepada jamaknya mudzakar yang salim, dan (غلامًا) adalah tamyiz bagi (عسرين) karena ketidak jelasannya dan karena wewenangnya kepada setiap (معدود) yang dihitung, dan penashobnya tamyiz tsb adalah (عسرين).

{ dan (ملكنتٌ تسعين نعجةً) aku memiliki sembilan puluh biri-biri/kambing betina}
b(ملكتُ) adalah fi'il dan fail, dan (تسعين) adalah maf'ul bih yang dinashobkan dengan (الياء) karena sesungguhnya dia itu adalah mulhaq kepada jamaknya mudzakar yang salim, dan (نعْجةً) adalah tamyiz bagi (تسعين) yang dinashobkan dengannya, sebagaimana itu telah berlalu pada (عشرين).

{ dan (زيدٌ أكْرَمُ منك أبًا) zaid itu lebih mulia darimu bapaknya}
c(زيدٌ) adalah mubtada, dan ( أكرمُ) adalah khobarnya, dan (منك) adalah jar dan majrur yang dikaitkan dengan (أكرمُ), dan (أبًا) adalah tamyiz yang dinashobkan oleh (أكرمُ) yang muhawwal (dirubah) dari mubtada, dan aslinya adalah (أبو زيدٍ أكرمُ منك) Bapaknya zaid lebih mulia dari kamu, maka dirubahlah susunan tsb, dan dikatakan : (زيدٌ أكرم منك) lalu terhasilkan ketidak jelasan pada penisbahan (أكرمية) kemuliaan kepadanya dari sisi apa, maka didatangkan dia dengan tamyiz untuk menjelaskan ketidak jelasan tersebut, dan yang serupa adalah ucapan:

{ dan (أجملُ منك وجهًا) dan lebih tampan wajahnya}
maka (أجملُ) itu diathofkan kepada (أكرمُ) yang berposisi sebagai khobar dari zaid, dan yang diathofkan kepada khobar itu adalah khobar, dan taqdirnya (زيد أجمل منك وجهًا }, maka (زيد) adalah mubtada, dan (أجمل) adalah khobarnya, dan (منك) adalah jar dan majrur yang dikaitkan dengan (أجمل), dan (وجهًا) adalah tamyiz yang muhawal (dirubah) dari mubtada karena ketidak jelasan penisbahan (أجملية) ketampanan kepadanya, dan aslinya (وجه زيدٍ أجمل منك) wajah zaid lebih tampan darimu.

{ dan tidaklah dia (terjadi) itu kecuali
nakiroh }
penulis memaksudkan bahwa sesungguhnya tamyiz itu seperti hal yang tidak dia itu kecuali nakiroh, sebagaimana telah lewat dalam contoh-contoh, dan adapun ucapannya, (وطبتُ النفس يا قيس عن عمرو) aku menjadi lebih baik jiwaku wahai wakil umar, maka (ال) padanya itu adalah zaidah/tambahan.

{dan tidaklah dia itu (terjadi) kecuali setelah sempurnanya kalam}
sebagaimana dia telah lewat dalam contoh-contoh juga, dan kadang didahulukan dia ketika amilnya itu mutashorif (yaitu fi'il yang memiliki tashrif), seperti ucapannya : (و شيبًا رأسي استعلا) rambut putih kepalaku telah meninggi. maka (شيبًا) adalah tamyiz yang didahulukan atas amilnya dan dia adalah (استعلا)

و الله سبحانه و تعلى أعلمُ

Tidak ada komentar:

Posting Komentar